Clubhouse : le lexique
Tu viens de débarquer sur Clubhouse et tu es un peu perdu parmi entre les termes anglais et l’usage de certains termes, manifestement détournés de leur sens premier, bien que français mais non compris dans l’usage qu’il était fait au sein de la plateforme américaine ?
Pas de panique, nous allons voir ici tout le champ lexical de l’application audio classé par ordre alphabétique.
P.S : si c’est le langage entrepreneurial est aussi un mystère pour vous, cet article : “Le lexique ultime de l'entrepreneur”
Sommaire
Sommaire
Audience
Le terme audience désigne les auditeurs de la salle.
Bio
La bio désigne le texte inséré dans le profil. Note : contrairement à ce que son nom indique, il n’y a aucune obligation à la remplir ou à mettre véritablement son parcours.
Si vous êtes intéressé·e pour la remplir comme il se doit, cet article : “Clubhouse : le lexique”
Club
Groupe de personnes partageant un centre d'intérêt.
Clubdeck
Clubdeck est une application, non développée, par Clubhouse qui permet d’utiliser Clubhouse depuis son PC.
Co-host
Action de partager la modération, l'organisation de la salle.
Feed
Le “Feed” est la page d'accueil de l'app, où figurent les rooms disponibles.
Follow
Action de suivre une personne.
Follower
Personne qui suit un autre utilisateur sur l’application. Le follower sera ainsi informé de son actualité sur l’application (participation à d’autres rooms par-exemple).
Guest
Le guest est un invité.
Leave quietly
Leave quietly, “quitter silencieusement” en français. Action de quitter la salle (=la room).
In-app
À l'intérieur de l'app.
Lever la main
“Raise your hand” en anglais. La fonction “lever la main” permet de demander l'accès à la scène. En général, celui ou celle qui demande la main.
Ring
Le ring est un anneau grisé autour de la photo de profil de l'orateur (en action)
Room
La “room” est une salle de conférence virtuelle. L’audio conférence peut être planifiée ou spontanée.
Note : si vous souhaitez dans l’organisation d’une room, cet article pour vous y aider : “Comment organiser une audioconférence sur Clubhouse”
Modérateur
"Modo" : organisateur de la salle virtuelle (son profil porte une pastille verte ✳️)
Pinger
Action d’inviter quelqu'un à rejoindre la room à laquelle on assiste soi-même ou que l’on organise.
Presser la cloche
Presser la cloche : action permettant d’être notifié des actualités.
PTR / Rafraichir
Littéralement "pull to refresh", signifie tirer l'écran vers le bas pour mettre à jour la room ou le profil d’un utilisateur.
Report
Le report consiste à signaler un utilisateur problématique.
Speaker
Le speaker ou orateur est la personne qui parle.
Stage
Scène virtuelle (située en haut de l'écran), où s'expriment les orateurs.
Troll
Le troll est un auditeur au comportement perturbateur. Ou personne au comportement problématique.
Et pour me suivre sur Clubhouse : https://clubhouse.com/@michael.capgras 🖐
Revenir au début de l’article sur le champ lexical utilisé au sein de Clubhouse.
Besoin de développer votre réseau professionnel et votre business ? Alors venez vite vous inscrire à l’une des réunions de notre réseau d’affaires.